Advertisement banner image
Advertisement banner image
Image at ../data/upload/5/2621075Image at ../data/upload/3/2621013Image at ../data/upload/8/2620898Image at ../data/upload/3/2620793Image at ../data/upload/9/2620689Image at ../data/upload/5/2620625Image at ../data/upload/0/2620620Image at ../data/upload/8/2620588Image at ../data/upload/1/2620461
Sub Page View
Today Page View: 14,933
Yesterday View: 73,351
30 Days View: 1,306,525

오늘자 뉴욕타임즈 기사 임다...읽어 보심 좋을듯 합니다(5)

Views : 6,890 2020-03-24 14:59
자유게시판 1274644919
Report List New Post
오늘자 뉴욕 타임즈 기사 임다

한글로 올리면 하도 쌩난리들을 쳐서 원문 그대로 가져와 봣슴다ㅎㅎㅎ

심심하실때 읽어 보셔요

좋은 이야기 임다

요즘 필핀에서도 한국처런 대규모 검사를 안한다고 난리 입니다

영어 공부도 할겸 정말 한번 읽어 보셔요

맨 끝 마지막 단락은 지웟습니다...그 단락안에 금지어 여러개가 잇어 글이 필고에

포스팅이 안되더라구요.... 그래서 금지 어휘들을 지우고 올리는 것보다

그 단락 전체를 지워도 글 전체의 의미 변화가 거의 없기에 편리함의 추구로 ㅎㅎㅎ

맨끝 단락은 지웟습니다

궁금 하신분은 오늘자 뉴욕타임즈에서 보실수 있으니 참고 하셔요


How South Korea Flattened the Curve


Max Fisher and Choe Sang-Hun, The New York Times
Posted at Mar 24 2020 08:17 AM | Updated as of Mar 24 2020 11:42 AM

The early signs in South Korea were alarming. In late February and early March, the number of new coronavirus infections exploded from a few dozen, to a few hundred, to several thousand.

At the peak, medical workers identified 909 new cases in a single day, Feb. 29, and the country of 50 million people appeared on the verge of being overwhelmed. But less than a week later, the number of new cases halved. Within four days, it halved again — and again the next day.
On Sunday, South Korea reported only 64 new cases, the fewest in nearly a month, even as infections in other countries continue to soar by the thousands daily, devastating health care systems and economies. Italy records several hundred deaths daily; South Korea has not had more than eight in a day.
South Korea is one of only two countries with large outbreaks, alongside China, to flatten the curve of new infections. And it has done so without China’s draconian restrictions on speech and movement, or economically damaging lockdowns like those in Europe and the U.S.
As global deaths from the virus surge past 15,000, officials and experts worldwide are scrutinizing South Korea for lessons. And those lessons, while hardly easy, appear relatively straightforward and affordable: swift action, widespread testing and contact tracing, and critical support from citizens.
Yet other hard-hit nations did not follow South Korea’s lead. Some have began to show interest in emulating its methods — but only after the epidemic had accelerated to the point that they may not be able to control it any time soon.
President Emmanuel Macron of France and Prime Minister Stefan Löfven of Sweden have both called South Korea’s president, Moon Jae-in, to request details on the country’s measures, according to Moon’s office.
The head of the World Health Organization, Tedros Adhanom Ghebreyesus, has hailed South Korea as demonstrating that containing the virus, while difficult, “can be done.” He urged countries to “apply the lessons learned in Korea and elsewhere.”
South Korean officials caution that their successes are tentative. A risk of resurgence remains, particularly as epidemics continue raging beyond the country’s borders.
Still, Scott Gottlieb, a former commissioner of the Food and Drug Administration, has repeatedly raised South Korea as a model, writing on Twitter, “South Korea is showing COVID-19 can be beat with smart, aggressive public health.”
Lesson 1: Intervene Fast, Before It’s a Crisis
Just one week after the country’s first case was diagnosed in late January, government officials met with representatives from several medical companies. They urged the companies to begin immediately developing coronavirus test kits for mass production, promising emergency approval.
Within two weeks, though South Korea’s confirmed cases remained in the double digits, thousands of test kits were shipping daily. The country now produces 100,000 kits per day, and officials say they are in talks with 17 foreign governments about exporting them.
Officials also swiftly imposed emergency measures in Daegu, a city of 2.5 million where contagion spread fast through a local church.
“South Korea could deal with this without limiting the movement of people because we knew the main source of infection, the church congregation, pretty early on,” said Ki Mo-ran, an epidemiologist advising the government’s coronavirus response. “If we learned about it later than we did, things could have been far worse.”
South Koreans, unlike Europeans and Americans, were also primed to treat the coronavirus as a national emergency, after a 2015 outbreak of Middle East respiratory syndrome in the country killed 38.
The coronavirus is thought to have a five-day incubation period, often followed by a period of mild symptoms that could be mistaken for a cold, when the virus is highly communicable. This pattern creates a lag of a week or two before an outbreak becomes apparent. What looks like a handful of cases can be hundreds; what looks like hundreds can be thousands.
“Such characteristics of the virus render the traditional response, which emphasizes lockdown and isolation, ineffective,” said Kim Gang-lip, South Korea’s vice health minister. “Once it arrives, the old way is not effective in stopping the disease from spreading.”
Lesson 2: Test Early, Often and Safely
South Korea has tested far more people for the coronavirus than any other country, enabling it to isolate and treat many people soon after they are infected.
The country has conducted over 300,000 tests, for a per capita rate more than 40 times that of the U.S.
“Testing is central because that leads to early detection, it minimizes further spread and it quickly treats those found with the virus,” Kang Kyung-wha, South Korea’s foreign minister, told the BBC, calling the tests “the key behind our very low fatality rate as well.”
Though South Korea is sometimes portrayed as having averted an epidemic, thousands of people were infected and the government was initially accused of complacency. Its approach to testing was designed to turn back an outbreak already underway.
To spare hospitals and clinics from being overwhelmed, officials opened 600 testing centers designed to screen as many people as possible, as quickly as possible — and keep health workers safe by minimizing contact.
At 50 drive-thru stations, patients are tested without leaving their cars. They are given a questionnaire, a remote temperature scan and a throat swab. The process takes about 10 minutes. Test results are usually back within hours.
At some walk-in centers, patients enter a chamber resembling a transparent phone booth. Health workers administer throat swabs using thick rubber gloves built into the chamber’s walls.
Relentless public messaging urges South Koreans to seek testing if they or someone they know develop symptoms. Visitors from abroad are required to download a smartphone app that guides them through self-checks for symptoms.
Offices, hotels and other large buildings often use thermal image cameras to identify people with fevers. Many restaurants check customers’ temperatures before accepting them.
Lesson 3: Contact Tracing, Isolation and Surveillance
When someone tests positive, health workers retrace the patient’s recent movements to find, test — and, if necessary, isolate — anyone the person may have had contact with, a process known as contact tracing.
This allows health workers to identify networks of possible transmission early, carving the virus out of society like a surgeon removing a cancer.
South Korea developed tools and practices for aggressive contact tracing during the MERS outbreak. Health officials would retrace patients’ movements using security camera footage, credit card records, even GPS data from their cars and cellphones.
“We did our epidemiological investigations like police detectives,” Ki said. “Later, we had laws revised to prioritize social security over individual privacy at times of infectious disease crises.”
As the coronavirus outbreak grew too big to track patients so intensively, officials relied more on mass messaging.
South Koreans’ cellphones vibrate with emergency alerts whenever new cases are discovered in their districts. Websites and smartphone apps detail hour-by-hour, sometimes minute-by-minute, timelines of infected people’s travel — which buses they took, when and where they got on and off, even whether they were wearing masks.
People who believe they may have crossed paths with a patient are urged to report to testing centers.
South Koreans have broadly accepted the loss of privacy as a necessary trade-off.
People ordered into self-quarantine must download another app, which alerts officials if a patient ventures out of isolation. Fines for violations can reach $2,500.
By identifying and treating infections early, and segregating mild cases to special centers, South Korea has kept hospitals clear for the most serious patients. Its case fatality rate is just over 1%, among the lowest in the world.
Lesson 4: Enlist The Public’s Help
There aren’t enough health workers or body-temperature scanners to track everybody, so everyday people must pitch in.
Leaders concluded that subduing the outbreak required keeping citizens fully informed and asking for their cooperation, said Kim, the vice health minister.
Television broadcasts, subway station announcements and smartphone alerts provide endless reminders to wear face masks, pointers on social distancing and the day’s transmission data.
The messaging instills a near-wartime sense of common purpose. Polls show majority approval for the government’s efforts, with confidence high, panic low and scant hoarding.
“This public trust has resulted in a very high level of civic awareness and voluntary cooperation that strengthens our collective effort,” Lee Tae-ho, the vice minister of foreign affairs, told reporters earlier this month.
Officials also credit the country’s nationalized health care system, which guarantees most care, and special rules covering coronavirus-related costs, as giving even people with no symptoms greater incentive to get tested.
Is The Korean Model Transferable?
For all the attention to South Korea’s successes, its methods and containment tools are not prohibitively complex or expensive.
Some of the technology the country has used is as simple as specialized rubber gloves and cotton swabs. Of the seven countries with worse outbreaks than South Korea’s, five are richer.
Experts cite three major hurdles to following South Korea’s lead, none related to cost or technology.
O

c.2020 The New York Times Company
질의 중... 30초 정도 걸려요 ...
  본 글을 신고하시겠습니까?
Report List New Post
헉스@네이버-15 [쪽지 보내기] 2020-03-24 15:45 No. 1274644969
90 포인트 획득. 축하!
엄지 척
대단한 나라 우리 대한민국.
대단한 국민 우리 한국인.
단독 [쪽지 보내기] 2020-03-24 15:54 No. 1274644989
1 포인트 획득. ... 쉬엄 쉬엄~
좋은정보 추천 합니다.
단독 [쪽지 보내기] 2020-03-24 15:54 No. 1274644991
61 포인트 획득. 축하!
@ 단독 님에게...

그런데


그런데 왜 일점이 나오나요,
인트라 [쪽지 보내기] 2020-03-24 16:51 No. 1274645064
52 포인트 획득. 축하!
좋은 소식, 번역 뉴스가 . .

NYT "미국 코로나 극복하려면 韓 배워라"

한상희 기자 입력 2020.03.24. 10:27 수정 2020.03.24.

2주새 확진자 8분의1로 ↓..

한국 방역성공 원인 4가지
①정부 신속 개입 ②대규모 검사 ③확진자 격리 ④시민의식
(서울=뉴스1) 한상희 기자 =

신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 사태와 관련, 뉴욕타임스(NYT)는 코로나19를 성공적으로 억제한 사례로 한국을 들고,

한국의 4가지 성공 요인을 분석해 다른 국가에서 이를 배워야 한다는 기사를 실었다.
NYT는 23일(현지시간)

“ How South Korea Flattened the Curve ‘’
'한국은 어떻게 코로나19 곡선을 완만하게 만들었는가'

란 제목의 기사에서 코로나19를 억제하는 데 성공한 국가로 한국을 주목했다.

NYT는 "한국의 사례는 중국이나 유럽•미국과 달리 경제를 중단시키지 않고

바이러스 억제가 가능하다는 점을 보여줬다"
며 각국은 한국으로부터 교훈을 . . .

Δ신속한 정부 개입
Δ대규모 검사
Δ밀접 접촉자 추적•격리•감시
Δ시민들의 지원 등 4가지 교훈을 배워야 한다고 전했다.

◇ 신규 확진자수 2주 만에 8분의 1로:
NYT에 따르면 한국의 신규 확진자는 2월 말~3월 초 수십명에서 수백명으로 폭증 추세를 보였다. 그러나 지난달 29일 909명으로 정점을 찍은 뒤 1주일 만에 신규 확진자는 절반(3월7일 448명)으로 줄었고, 나흘 만에 다시 반토막(11일 242명), 그다음 날 다시 반토막(12일 114명)이 났다.

NYT는 "특히 이탈리아에선 매일 수백명의 사망자가 발생하는데,
한국은 코로나19 발병 이후 하루 8명 이상 사망한 적 없다"면서 "이 수치를 어떻게 봐도 다른 모든 국가들 중에서 한국이 눈에 띈다"고 평가했다.

◇ 첫 번째 교훈, 정부의 발빠른 대응 :
NYT는 첫 번째 이유로 한국 정부의 발빠른 대응을 들었다.

한국 정부 관계자들은
1월 말 한국 첫 사례가 보고된 지 1주일 만에 셀트리온 등 의료회사 대표들과 만나 코로나19 진단키트 개발에 즉시 착수할 것을 촉구했다.

그 결과 약 두 달 만에 진단키트를 하루 10만개씩 생산할 수 있게 됐고, 확산 추세를 잡은 뒤 이젠 17개국에 수출까지 검토 중이다.

또한 한국 정부에서는 주요 감염원인
신천지 신도를 파악하고 빠른 조치를 했다.

이는 한국에서는 38명의 목숨을 앗아간 2015년 중동호흡기증후군(MERS•메르스) 사태 이후 전염병을 국가 비상사태로 대응해야 한다는 인식이 있었기 때문이다.

◇ 두 번째 교훈, 대규모 검사…미국 40배 :
NYT가 주목한 두 번째 교훈은 '대규모 검사'다.

한국은 다른 어떤 나라보다 훨씬 더 많은 사람들을 검사해 확진 판정을 받으면 곧바로 격리시켜 치료할 수 있게 했다.
한국은 지금까지 30만건 이상의 진단검사를 실시했는데, 이는 1인당 비율로 보면 미국의 40배가 넘는 것이다.

또한 10분이면 바이러스 검사를 받을 수 있는 '드라이브 스루' 선별진료소 50곳과, 선별진료소 600곳이 감염자를 최대한 빨리 선별해

대구•경북 너머로 확산을 막았다고 NYT는 높이 평가했다.

◇ 세 번째 교훈, 확진자 접촉 경로 추적에 총력 :
세 번째 교훈으로는 접촉 추적, 격리 및 감시가 꼽혔다.

특정인이 코로나19 검사에서 양성 반응을 보이면, 환자의 최근 동선을 추적해 밀접 접촉자를 찾아 검사하고 필요한 경우 격리시킨다.
이는 악성 종양을 조각내 제거하는 외과 의사처럼 전염 네트워크를 조기에 식별할 수 있게 해준다.
이는 메르스 사태 당시 전염병 위기에서 사생활보다 사회보안을 우선시하도록 법을 개정했기 때문이다. 이에 따라 한국 보건당국은 코로나19에서도
마치 형사처럼 CCTV와 신용카드 사용 내역, 자동차와 휴대전화 GPS 기록을 사용해 환자의 움직임을 추적할 수 있었다.
또한 자가격리 명령을 받은 사람이 격리상태에서 무단으로 외출을 시도할 경우 관계자에게 이를 알려주는 앱을 강제로 설치하도록 했다.

◇ 네 번째 교훈, 정부에 대한 높은 신뢰도:

NYT는 전염병 같은 국가적 위기상황에선 사생활이 일부 침해될 수 있다고 받아들인 한국 시민들의 태도도 바이러스 확산을 막는 데 기여했다고 봤다.

한국 지도자들은 시민들에게 충분한 정보를 제공하고 협조를 요청해 공통의 목적을 심어줬고, 이는 높은 수준의 자발적 협력을 이끌어냈다.

NYT가 인용한 여론조사에 따르면
한국 시민들은 정부 노력에 대한 지지도가 높고,
공황상태가 낮은 것으로 나타났다. 유럽이나 미국과 달리


한국에선 생필품 사재기 현상을 거의 찾아볼 수 없는 이유다.


◇ "유럽•美 너무 늦었지만…그래도 한국 배워야" : NYT는 그러나 "이 4가지 교훈이 해외로 이전되긴 쉽지 않아 보인다"고 지적했다.

많은 정부들이 위기 수준의 발병이 없는 상황에서 부담스러운 조치를 취하길 주저하고 있는 데다, 양극화•포퓰리즘에 시달리는 서구권 국가는 한국에 비해 사회에 대한 신뢰도가 낮아

정치적 의지는 물론 공공의 의지도 부족하다는 게 NYT의 주장이다.


하지만 이보다 더 큰 문제로 NYT는 시간을 들었다. 코로나19 확진자가 1만명을 넘어선 국가(이탈리아•미국• 스페인•독일•이란•프랑스)들은 한국처럼 신속하고 효율적으로 발병을 통제하기엔 시간이 이미 너무 늦었다(too late)는 것이다.

이와 관련해 스콧 고들리브 미국 식품의약국(FDA) 전 국장은
"우리가 한국 같은 결과를 얻을 기회는 놓쳤더라도
한국의 방법은 미국에 도움이 될 수 있다.


한국은 똑똑하고 공격적인 공중보건으로 코로나19를 이길 수 있음을 보여주고 있다"며

한국을 코로나19 대응 모델로 삼아야 한다고 거듭 주장했다.

angela0204@news1.kr
news.v.daum.net/v/20200324102733647

흑인알앤비 [쪽지 보내기] 2020-03-24 16:54 No. 1274645069
좋은 표현 하나 알려드릴게요

On the verge of ~직전의

Ex) The girl was on the verge of crying

그 소녀는 울기 직전이였다 (금방이라도 울 것 같았다)
자유게시판
필리핀 코로나19 상황
신규 확진자
+502
신규 사망자
새 정보를 기다리고 있습니다.
No. 95343
Page 1907